2006/08/20

34.Eternal Bliss永恆的喜樂

(34) 永恆的喜樂 2006.8.19
昨天遲到,一踏入銅鑼灣中心,正播放這個澳洲布里斯本集體唱這歌( http://www.sahajsangeet.info/downloads.htm名為”Eternal Bliss”即 “永恆的喜樂”) 。原來是育婷 ( Saraswati ) 幹的好事,她定是收到電郵後立即下載到手機,用手機接線來播的。 [ 為免與之前另一首中文歌混淆,因此中文版名為 "永恆的喜樂與知覺” ]
Paulina告訴我才知道原來在這段錄音是在澳洲全國普祭時錄的,不是國際普祭。唱主音之一是她女兒Eugena。
她也提供了多一點資料和一點軼事:本來這首歌「已經」從新版澳洲用的英文拜讚歌集排版稿中抽起 (英文部分第25首),因為負責人John Smiley感到這歌很久很久沒有人再唱,他自已也試過唱但總是字與曲難配對的。結果身在澳洲的Eugena用網上電話( Skype)從身在香港的Paulina那處學會唱後,再教布里斯本的集體唱, 上週末再在澳洲全國普祭中獻唱,結果一鳴驚人,澳洲群體都愛上這歌,John Smiley說一定要把這歌放回歌集去。
昨晚那些下月要到美國參加普祭的人第一次商議準備工作,Paulina說可能會表演這歌的中英文版 crossover。原來吉米 ( Jimmy)已有一個中譯本,但未盡完美。Paulina 跟Heman會幫忙修改一下。
要交待一下,(1) Paulina又是從哪兒學的呢?是Bruce ( 阿邦 ) 剛從維坦那霎哈嘉音樂暨藝術學院那兒學的。那邊有個外國學員會這歌,他教給其他人,大家都喜歡,常常唱。阿邦回來後也立即在香港流傳。(2) 澳洲群体用的英文拜讚歌集舊版,就是我們香港正用那本,而且他們也已把新版印刷事宜交香港代辦,之前它與《初階》一同收到報價。(3) 有些人不太認識Eugena,她是幾年前在澳洲生活多年回香港時得自覺,之後回去那邊讀她的博士學位。( 她本來很想在香港讀,可以留在集體裡成長,但上天安排香港沒有她要讀的課程,真妙!)

( 2006.8.15 )剛收到Eugena轉過來的的電郵,澳洲布里斯班集體在導師普祭公開獻唱的英文拜讚歌 (名為Eternal Bliss 永恆的喜樂 )的mp3錄音已放上網 (5.37mb)分享。 這歌的詞正是商羯羅大師的這首詩歌的英文版。http://www.sahajsangeet.info/downloads.htm
他們把曲詞寄調於 Paul Simon (保羅西門 ) 的經典名曲 “El Condor Pasa” ( 西班牙文意為 “雄鷹在飛”) , 原是南美洲秘魯民歌的風格。第一句 “I'd rather be a sparrow than a snail”( 我寧願當一隻麻雀也不當蝸牛 ) 已成為經典名句。 (可參考 http://forum.globalimporter.net/view_topic
/N11101102-44623-1.htm[ 三樓起始 ] )

1 則留言:

eb大俠 說...

Edwin,
你把Brisbane bhajan group演唱Eternal Bliss的來龍去脈交代得十分清楚。想順帶一提我們選在Guru Puja唱這首歌的原因。母親在1986年的Guru Puja演說談到Shiva是我們的Guru,並即場請一位練習者讀出Tad Niskala,說我們每個人必須緊記。Mantra book第175頁母親那段話就是在那個Puja說的。所以當我在Guru Puja兩星期前的Bhajan練習唱這首歌時,大家都認為很Sahaj,一定要在music program演唱。